-
1 centre-pivoted door
centre-pivoted door mittelhängige Tür f (nach beiden Seiten öffnend)English-German dictionary of Architecture and Construction > centre-pivoted door
-
2 mittelhängige Tür
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > mittelhängige Tür
-
3 window
1) окно•- austral window - band window - basement window - bay window - berner's window - blank window - bow window - cant-bay window - casement window - centre-hung swivel window - centre-pivoted window - clearstorey window - combination window - compass window - continuous window - dead window - door window - dormer window - double window - double-casement window - double-glazed window - double-glazing window - drop slide window - false window - fan window - fisk window - fixed window - flanking windows - floor-to-ceiling window - folding-type window - french window - gable window - gabled dormer window - galactic window - garret window - guillotine window - hanging window - hinged window - hinged casement window - inspection window - jut window - lancet window - lattice window - louver window - low-side window - marigold window - metal window - mica window - mullion window - multiple-casement window - opening light window - oriel window - picture window - round-headed window - sash window - sashless window - shop window - single window - single-casement window - single-sashed window - sliding sash window - squint window - stationary window - storm window - stormproof window - three-light window - top hung window - transom window - triple-casement window - two-fold window - two-light frame window - venetian window - ventilating window - viewing window - watch window - wheel window* * *окно- aluminum window
- arched window
- attic window
- awning window
- back window
- basement window
- bay window
- blank window
- blind window
- bottom hinged window
- bow window
- cant-bay window
- casement window
- cellar window
- clearstory window
- combination window
- compass window
- dead window
- door window
- dormer window
- double window
- double casement window
- double-hung sash window
- double-hung window
- drop window
- extract window
- false window
- fan window
- fire brigade access window
- flanking window
- floor-to-ceiling window
- flower window
- French window
- full-height window
- gable window
- gemel window
- gliding window
- horizontal sliding window
- hung-sash window
- in-swinging window
- interior glazed window
- jut window
- lancet window
- louver window
- nook window
- oriel window
- reversible window
- ribbon window
- room-heigh window
- rose window
- sash window
- shop window
- show window
- single casement window
- single-hung window
- single-light window
- sliding window
- stained glass window
- storm window
- top hung window
- utility window
- vertically pivoted window
- vertical sliding window
- walk-on window
- wheel window -
4 girar
v.1 to turn (dar vueltas).girar la cabeza to turn one's headEl auto gira The car turns=veers.El aparato gira la rueda The machine turns the wheel.Las ruedas giran sobre el eje The wheels turn on the axis.2 to turn.el camino gira a la derecha the road turns to the right3 to remit payment (commerce).4 to draw (commerce).La tienda giró un cheque The store drew a check.5 to transfer (money).* * *1 (dar vueltas) to rotate, whirl, spin2 (torcer) to turn4 COMERCIO to have a turnover1 COMERCIO to issue2 (cambiar de sentido) to turn, turn around\girar en descubierto COMERCIO to overdraw* * *verb2) rotate3) swing around* * *1. VT1) (=dar vueltas a) [+ llave, manivela, volante] to turn; [+ peonza, hélice, ruleta] to spin2) (Com) [+ dinero, facturas] to send; [+ letra, cheque] [gen] to draw; [a una persona concreta] to issue2. VI1) (=dar vueltas) [noria, rueda] to go (a)round, turn, revolve; [disco] to revolve, go (a)round; [planeta] to rotate; [hélice] to go (a)round, rotate, turn; [peonza] to spingira a 1600rpm — it revolves o goes (a)round at 1600rpm
la tierra gira alrededor del sol — the earth revolves around o goes (a)round the sun
el satélite gira alrededor de la tierra — the satellite circles o goes (a)round the earth
2) (=cambiar de dirección) to turn (a)roundhacer girar — [+ llave] to turn; [+ sillón] to turn (a)round
3) (=torcer) [vehículo] to turn; [camino] to turn, bendgirar a la derecha/izquierda — to turn right/left
el camino gira a la derecha varios metros más allá — the path turns o bends to the right a few metres further on
el partido ha girado a la izquierda en los últimos años — the party has moved o shifted to the left in recent years
4)girar alrededor de o sobre o en torno a — [+ tema, ideas] to revolve around, centre around, center around (EEUU); [+ líder, centro de atención] to revolve around
la conversación giraba en torno a las elecciones — the conversation revolved o centred around the election
su última obra gira en torno al tema del amor cortés — his latest work revolves around the subject of courtly love
el número de asistentes giraba alrededor de 500 personas — there were about 500 people in the audience
5)girar en descubierto — (Com, Econ) to overdraw
6) (=negociar) to operate, do business3.See:* * *1.verbo intransitivo1)b) ( darse la vuelta) to turnc)girar en torno a algo — conversación/debate to revolve o center* around something; discurso to center* o focus on something
2) (torcer, desviarse) to turn2.girar vt1) <manivela/volante> to turn2) (Com, Fin)a) <cheque/letra de cambio> to drawb) < dinero> to send; ( a través de un banco) to transfer3) (frml) < instrucciones> to give, to issue (frml)* * *= deflect, rotate, turn, whirl, twist, spin around, revolve, swing, swing back, wind, swivel, twirl, gyrate, spin.Ex. On deflecting one of these levers to the right he runs through the book before him, each page in turn being projected at a speed which just allows a recognizing glance at each.Ex. The computer creates a series of entries by rotating the component terms with which it has been provided.Ex. The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.Ex. Visitors would laugh at the workman's jerking and whirling with the mould, but that was where the skill lay.Ex. The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex. With considerable reluctance, he spun his chair around and was about to return to his papers when Preston Huish put his head into the room.Ex. This was the cylinder machine, which formed a web of paper not on an endless belt of woven wire but on a cylinder covered with wire mesh (looking like a large dandy roll) which revolved half-submerged in a vat of stuff.Ex. The article has the title 'The pendulum swings to the right: censorship in the eighties'.Ex. Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.Ex. Bring the kite down by slowly winding the kite string around a kite spool.Ex. The light direction can be controlled by swivelling the reflector.Ex. A hula hoop is a toy hoop that is twirled around the waist, limbs, or neck.Ex. The women dance, stamping their feet, clapping and chanting while some of them gyrate their hips suggestively in the centre of the circle.Ex. In summary, the fluid in your ears still sloshing around causes you to feel dizzy when you stop spinning in one direction.----* argumento + girar en torno a = argument + revolve around.* cuestión + girar en torno a = question + revolve around.* discusión + girar en torno a = discussion + centre around.* girar 180 grados = move + 180 degrees.* girar al descubierto = overdraw.* girar alrededor de = spin about, orbit.* girar bruscamente = swerve.* girar en torno a = hinge on/upon, revolve around, circle around.* girar media vuelta = swing in + a half-circle.* girar sobre un pivote = pivot.* hacer girar = twiddle, twirl.* mundo + girar en torno a = enterprise + revolve on.* polémica + girar en torno a = controversy + revolve around.* problemas + girar en torno a = problems + turn on, problems + revolve around.* * *1.verbo intransitivo1)b) ( darse la vuelta) to turnc)girar en torno a algo — conversación/debate to revolve o center* around something; discurso to center* o focus on something
2) (torcer, desviarse) to turn2.girar vt1) <manivela/volante> to turn2) (Com, Fin)a) <cheque/letra de cambio> to drawb) < dinero> to send; ( a través de un banco) to transfer3) (frml) < instrucciones> to give, to issue (frml)* * *= deflect, rotate, turn, whirl, twist, spin around, revolve, swing, swing back, wind, swivel, twirl, gyrate, spin.Ex: On deflecting one of these levers to the right he runs through the book before him, each page in turn being projected at a speed which just allows a recognizing glance at each.
Ex: The computer creates a series of entries by rotating the component terms with which it has been provided.Ex: The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.Ex: Visitors would laugh at the workman's jerking and whirling with the mould, but that was where the skill lay.Ex: The cheeks were braced from their tops to the ceiling, to prevent the press from twisting or shifting about in use.Ex: With considerable reluctance, he spun his chair around and was about to return to his papers when Preston Huish put his head into the room.Ex: This was the cylinder machine, which formed a web of paper not on an endless belt of woven wire but on a cylinder covered with wire mesh (looking like a large dandy roll) which revolved half-submerged in a vat of stuff.Ex: The article has the title 'The pendulum swings to the right: censorship in the eighties'.Ex: Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.Ex: Bring the kite down by slowly winding the kite string around a kite spool.Ex: The light direction can be controlled by swivelling the reflector.Ex: A hula hoop is a toy hoop that is twirled around the waist, limbs, or neck.Ex: The women dance, stamping their feet, clapping and chanting while some of them gyrate their hips suggestively in the centre of the circle.Ex: In summary, the fluid in your ears still sloshing around causes you to feel dizzy when you stop spinning in one direction.* argumento + girar en torno a = argument + revolve around.* cuestión + girar en torno a = question + revolve around.* discusión + girar en torno a = discussion + centre around.* girar 180 grados = move + 180 degrees.* girar al descubierto = overdraw.* girar alrededor de = spin about, orbit.* girar bruscamente = swerve.* girar en torno a = hinge on/upon, revolve around, circle around.* girar media vuelta = swing in + a half-circle.* girar sobre un pivote = pivot.* hacer girar = twiddle, twirl.* mundo + girar en torno a = enterprise + revolve on.* polémica + girar en torno a = controversy + revolve around.* problemas + girar en torno a = problems + turn on, problems + revolve around.* * *girar [A1 ]viA1 «rueda» to turn, revolve, go around o round; «disco» to revolve, go around; «trompo» to spinla tierra gira alrededor del sol the earth revolves around the sunhizo girar la llave en la cerradura he turned the key in the lock2 (darse la vuelta) to turngiré para mirarla I turned (around) to look at hergiró sobre sus talones he turned on his heella puerta giró lentamente sobre sus goznes the door swung slowly on its hinges3 girar EN TORNO A algo «conversación/debate» to revolve o center* AROUND sth; «discurso» to center* o focus ON sthB (torcer, desviarse) to turnen la próxima esquina gire a la derecha take the next right, take the next turn o ( BrE) turning on the rightlo acusan de haber girado hacia posiciones demasiado conservadoras he is accused of having moved o shifted o swung toward(s) too conservative a stance■ girarvtA ‹manivela/volante› to turngiró la cabeza para mirarme he turned to look at me, he turned his head toward(s) mela anda girando de taxista he's making a living as a taxi driver1 ‹cheque/letra de cambio› to drawgiró varios cheques en descubierto he issued several checks without sufficient funds in the account to cover them, he kited several checks ( AmE)2 ‹dinero› to send; (a través de un banco) to transfer* * *
girar ( conjugate girar) verbo intransitivo
1
[ disco] to revolve, go around;
[ trompo] to spin;
girar alrededor de algo/algn to revolve around sth/sb
2 (torcer, desviarse) to turn;
verbo transitivo
1 ‹manivela/volante› to turn
2 (Com, Fin) ‹cheque/letra de cambio› to draw
girar
I verbo intransitivo
1 (unas aspas, un trompo, etc) to spin
2 (torcer, cambiar de dirección) girar a la derecha/izquierda, to turn right/left
3 (tratar) to revolve: la conversación giró en torno al tiempo, the conversation revolved around the weather
II verbo transitivo
1 (la cabeza, llave) to turn
2 Fin (dinero) to send by giro
(una letra de cambio) to draw
' girar' also found in these entries:
Spanish:
A
- doblar
- redonda
- redondo
- torcer
- virar
- volverse
- descubierto
- volver
English:
bear
- gyrate
- orbit
- pivot
- revolve
- rotate
- spin
- swing
- swivel
- turn
- turn round
- twirl
- twist
- twist round
- veer
- wheel
- whirl
- center
- draw
- hinge
- left
- pirouette
- right
- swirl
- twiddle
- wind
* * *♦ vi1. [doblar] to turn;el camino gira a la derecha the road turns to the right;el conductor giró a la izquierda the driver turned left o made a left turn2. [dar vueltas] to turn;[rápidamente] to spin;la Luna gira alrededor de la Tierra the Moon revolves o goes around the Earth;este coche gira muy bien this car has a tight turning circle3. [darse la vuelta] to turn (round);giré para verla mejor I turned round to see her betterel coloquio giró en torno a la pena de muerte the discussion dealt with the topic of the death penalty5. Com to remit payment;girar en descubierto to write a check without sufficient funds♦ vt1. [hacer dar vueltas a] to turn;giró la llave en la cerradura she turned the key in the lock;girar la cabeza to turn one's head2. Com to draw3. [dinero] to transfer, to remit* * *I v/igirar a la derecha/izquierda turn to the right/left; de coche, persona turn right/left, take a right/leftgirar en torno a algo fig revolve around sthII v/t COM transfer* * *girar vi1) : to turn around, to revolve2) : to swing around, to swivelgirar vt1) : to turn, to twist, to rotate2) : to draft (checks)3) : to transfer (funds)* * *girar vb1. (dar vueltas) to revolve / to go round2. (cambiar de dirección) to turn -
5 pivot
1. noun1) [Dreh]zapfen, der2. intransitive verbpivot on something — (fig.) von etwas abhängen
* * *['pivət] 1. noun(the pin or centre on which anything balances and turns.) der Drehpunkt2. verb* * *piv·ot[ˈpɪvət]I. nII. vi1. (revolve)lights which \pivot on brackets Scheinwerfer, die sich auf Trägern drehenthis peace process \pivots around certain personalities der Friedensprozess steht und fällt mit bestimmten Persönlichkeiten* * *['pɪvət] vb: pret, ptp pivoted1. nLagerzapfen m, Drehzapfen m; (MIL) Flügelmann m; (fig) Dreh- und Angelpunkt mpivot bearing — Zapfenlager nt
2. vtdrehbar lagernhe pivoted it on his hand — er ließ es auf seiner Hand kreiseln
3. visich drehen* * *pivot [ˈpıvət]A s1. TECHa) (Dreh)Punkt mb) (Dreh)Zapfen mc) Stift md) Spindel fe) Achse f (einer Waage etc):turn on a pivot sich um einen Zapfen drehen2. (Tür)Angel f3. MIL innerer Flügelmann, Schwenkungspunkt m4. figa) Dreh-, Angelpunkt mb) Mittelpunkt mc) Schlüsselfigur f, (Fußball etc) Schaltstation f (Spieler)B v/t TECHa) mit einem Zapfen etc versehenb) drehbar lagernc) (ein)schwenken, drehen:be pivoted on sich drehen um (a. fig);pivoted → D 1;pivoted lever Schwenkhebel mC v/i2. meist fig sich drehen (upon, on um)3. MIL schwenken4. Basketball: pivotieren, einen Sternschritt ausführenD adj1. TECH Zapfen…, auf Zapfen gelagert, Schwenk…, schwenkbar* * *1. noun1) [Dreh]zapfen, der2. intransitive verbpivot on something — (fig.) von etwas abhängen
* * *n.Achse -n f.Drehpunkt m. v.schwenken v. -
6 pivot
'pivət
1. noun(the pin or centre on which anything balances and turns.) eje
2. verb((with on) to turn (on): The door pivoted on a central hinge.) pivotar, girar sobre su eje
pívot sustantivo masculino y femenino (pl
pívot Dep mf pivot ' pívot' also found in these entries: English: pivot - center - swingtr['pɪvət]1 pivote nombre masculino2 figurative use eje nombre masculino central1 pivotar, girar sobre su eje\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpivot ['pɪvət] vi1) : girar sobre un eje2)to pivot on : girar sobre, depender depivot n: pivote mn.• espigón s.m.• gorrón s.m.• pivote s.m.• punto central s.m.v.• girar v.• montar sobre un pivote v.
I 'pɪvəta) ( Tech) pivote mb) (of play, plot) eje m centralc) ( Sport) (AmE) ( key player) jugador, -dora clave; ( in basketball) pívot mf
II
intransitive verb ( Mech Eng) pivotar['pɪvǝt]to pivot ON something/somebody: he pivoted on his heel giró sobre sus talones; the whole organization pivots on one man — la organización entera gira alrededor de un solo hombre
1.N (Mil, Tech) pivote m ; (fig) eje m (central)she is the pivot around which the community revolves — ella es el eje sobre el que gira toda la comunidad
2.VT (=mount on pivot) montar sobre un pivote; (=cause to turn) hacer girar3.VI girar (on sobre)to pivot on sth — (fig) girar alrededor de algo, depender de algo
* * *
I ['pɪvət]a) ( Tech) pivote mb) (of play, plot) eje m centralc) ( Sport) (AmE) ( key player) jugador, -dora clave; ( in basketball) pívot mf
II
intransitive verb ( Mech Eng) pivotarto pivot ON something/somebody: he pivoted on his heel giró sobre sus talones; the whole organization pivots on one man — la organización entera gira alrededor de un solo hombre
-
7 pivot
['pivət] 1. noun(the pin or centre on which anything balances and turns.) akse2. verb((with on) to turn (on): The door pivoted on a central hinge.) svinge* * *['pivət] 1. noun(the pin or centre on which anything balances and turns.) akse2. verb((with on) to turn (on): The door pivoted on a central hinge.) svinge -
8 pivot
'pivət 1. noun(the pin or centre on which anything balances and turns.) omdreiningsakse, dreietapp2. verb((with on) to turn (on): The door pivoted on a central hinge.) dreie (seg om), svingebolt--------dreietapp--------stift--------tappIsubst. \/ˈpɪvət\/1) svingtapp, akseltapp, akse, omdreiningsakse, omdreiningspunkt2) spiss, stift, tann3) ( overført) midtpunkt, kjernepunkt, tyngdepunkt4) (militærvesen, også pivot man) pivotIIverb \/ˈpɪvət\/1) anbringe på en tapp, forsyne med en tapp2) pivotere, dreie, svinge3) ( basketball) rotere4) ( overført) dreie seg om, bero på, være avhengig avpivoted svingbar, dreibar, dreielig -
9 pivot
['pivət] 1. noun(the pin or centre on which anything balances and turns.) os2. verb((with on) to turn (on): The door pivoted on a central hinge.) vrteti se okrog* * *I [pívət]nountechnical tečaj, stožer, zatič, čep, os (tehtnice); notranji krilnik, kdor je na krilu čete, obratišče; figuratively središče, ključna osebnost; sport visok igralec, ki igra v glavnem pod košem (košarka)II [pívət]1.transitive verb technicaloskrbeti s stožerom, nasaditi na tečaje;2.intransitive verbvrteti se; figuratively vrteti se okrog (on); military obrniti se; vrteti se na mestu (ples)to be pivoted on — vrteti se okrog (tudi figuratively) -
10 pivot
-
11 pivot
-
12 pivot
-
13 pivot
['pivət] 1. noun(the pin or centre on which anything balances and turns.) eixo2. verb((with on) to turn (on): The door pivoted on a central hinge.) rodar* * *piv.ot[p'ivət] n 1 Tech moente, parafuso central. 2 Tech pino, pino de pé. 3 fig eixo, centro: agente ou fator principal. 4 Sport pivô: jogador ofensivo em basquetebol. • vt+vi revolver em torno de um eixo. -
14 pivot
n. eksen, mil, reze, dayanak, en önemli nokta, püf noktası, pivot, oyun kurucu————————v. eksen etrafında dönmek, dönmek, çark etmek, bağlı olmak* * *1. sabit 2. eksen üzerinde dön (v.) 3. eksen (n.)* * *['pivət] 1. noun(the pin or centre on which anything balances and turns.) mil, eksen2. verb((with on) to turn (on): The door pivoted on a central hinge.) dönmek -
15 pivot
-
16 pivot
I ['pɪvət] II 1. ['pɪvət]verbo transitivo girare (su un perno) [lever, lamp]2.verbo intransitivo [lamp, device] girare (su un perno); fig. [outcome, success] dipendere (on da)* * *['pivət] 1. noun(the pin or centre on which anything balances and turns.) cardine, (punto centrale)2. verb((with on) to turn (on): The door pivoted on a central hinge.) girare* * *pivot /ˈpɪvət/n.1 perno ( anche fig.); cardine, punto centrale: the pivot of the question, il perno della questione; ( sport) the pivot of the team, il perno della squadra; il giocatore che ha il ruolo chiave ( anche the pivot man)● pivot bridge, ponte girevole □ ( sport) pivot foot, piede di perno □ (comput.) pivot table, tabella pivot □ ( basket) pivot wing, ala pivot □ (mecc.) set on a pivot, montato su un perno; pivotante.(to) pivot /ˈpɪvət/A v. t.B v. i.* * *I ['pɪvət] II 1. ['pɪvət]verbo transitivo girare (su un perno) [lever, lamp]2.verbo intransitivo [lamp, device] girare (su un perno); fig. [outcome, success] dipendere (on da) -
17 pivot
-
18 pivot
['pivət] 1. noun(the pin or centre on which anything balances and turns.) ass; centrs2. verb((with on) to turn (on): The door pivoted on a central hinge.) griezties (ap kaut ko)* * *pulka, šarnīrs, ass; eņģe, vira; galvenais, centrs; atbalsta punkts; pagrieziens; griezties; nostiprināt uz ass; izdarīt pagriezienu -
19 pivot
-
20 pivot
- 1
- 2
См. также в других словарях:
interior design — 1. the design and coordination of the decorative elements of the interior of a house, apartment, office, or other structural space, including color schemes, fittings, furnishings, and sometimes architectural features. 2. the art, business, or… … Universalium
colonialism, Western — ▪ politics Introduction a political economic phenomenon whereby various European nations explored, conquered, settled, and exploited large areas of the world. The age of modern colonialism began about 1500, following the European… … Universalium
military technology — Introduction range of weapons, equipment, structures, and vehicles used specifically for the purpose of fighting. It includes the knowledge required to construct such technology, to employ it in combat, and to repair and replenish it.… … Universalium
Automotive lighting — Blinker redirects here. For other uses, see Blinker (disambiguation). Not to be confused with Magneti Marelli company AL Automotive Lighting. For lights in seafaring and aviation, see navigation light. The lighting system of a motor vehicle… … Wikipedia
Panhard Dyna Z — Infobox Automobile generation name = Panhard Dyna Z manufacturer = Société des Anciens Etablissements Panhard et Levassorcite book |last=Georgano |first=G.N. |authorlink= |coauthors= |title=The Complete Encyclopaedia of Motorcars 1885… … Wikipedia
Port Arthur massacre (Australia) — Infobox civilian attack title = Port Arthur Massacre caption = Location of Port Arthur, where the majority of the shootings occurred location = Port Arthur, Tasmania, Australia target = Port Arthur Historic Site date = April 28, 1996 time = 1pm… … Wikipedia
automobile — automobilist /aw teuh meuh bee list, moh bi list/, n. /aw teuh meuh beel , aw teuh meuh beel , aw teuh moh beel, beuhl/, n. 1. a passenger vehicle designed for operation on ordinary roads and typically having four wheels and a gasoline or diesel… … Universalium
Lancia Beta — Infobox Automobile name=Lancia Beta production=1972 ndash;1984 manufacturer=Lancia parent company=Fiat Group assembly = body style = 4 door sedan (berlina) 2 door coupé 2 door targa (Spider) 3 door estate (HPE) class = predecessor = Lancia Fulvia … Wikipedia
Station wagon — Typical pillar configurations of a sedan (three box), station wagon (two box) and hatchback (two box) from the same model range … Wikipedia
spider — spiderless, adj. spiderlike, adj. /spuy deuhr/, n. 1. any of numerous predaceous arachnids of the order Araneae, most of which spin webs that serve as nests and as traps for prey. 2. (loosely) any of various other arachnids resembling or… … Universalium
motion-picture technology — Introduction the means for the production and showing of motion pictures. It includes not only the motion picture camera and projector but also such technologies as those involved in recording sound, in editing both picture and sound, in… … Universalium